-
गोड – GOD
This Ghazal is written in fourteen(14) matras. Radif of this Ghazal is ‘Tula’ and Kafiyas are madhur, diar, magar, nagar, samar, shishir. गोड म्हणूकी मधुर तुला प्रिया म्हणूकी डिअर तुला पाठीवरती बसताना सुसर म्हणूकी मगर तुला निळ्या पहाडी वसलेले ग्राम म्हणूकी नगर तुला लाल फुलांचा उत्सव हा गीष्म म्हणूकी समर तुला शशांक शशधर राजस तू चैत्र…
-
तुझा खेळ – TUZAA KHEL
This Ghazal is written in Aksharganvrutt. Vrutt is LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA. In this ghazal radif is ‘nakore’ and kafiyas are dupaaree, hushaaree, pagaaree, gataaree, sataaree, supaaree, jugaaree, khumaaree. तुझा खेळ न्यारा, दुपारी नकोरे; तुझी ती फुकाची, हुशारी नकोरे! हवी सून सुंदर, जशी लेक अवखळ; परीचारिका ती…
-
दळण – DALAN
This Ghazal is written in ten(10) matras. In this Ghazal dot given on some letters is not anusvar(अनुस्वार); it is for giving lay(लय) to that letter. दळण दळणं सरलं गं घुमत जगणं सरलं गं अवचित सुटलं ग्रहण कुढत बसणं सरलं गं धुणं बडवणं सुकवणं वरण हटणं सरलं गं चुकणं बिकणं असतंच पण बिचकणं सरलंगं हरणं…
-
कलमकार – KALAMKAAR
This muktak is written in twenty-six (26) matras. In this Ghazal the poetess tells to young genaration to use their kalam(writing instrument) for good purpose. कलमकार तू नव्या युगाचा लेणी घडव नवी फिरव लेखणी संगणकासह स्वप्ने सजव नवी तुला लाभुदे उदंड आयु जपण्या सुंदर मने सत्यामध्ये उतरव स्वप्ने शेती फुलव नवी
-
साय – SAAY
This Ghazal is written in sixteen(16) matras. Radif of this Ghazal is ‘kunalaa’ and kafiyas are gaay, saay, maay, paay, jaay etc. नकोस देऊ गाय कुणाला नात्यावरची साय कुणाला करती पोरे अता वाटण्या बाप कुणाला माय कुणाला म्हणे अताशा देव वाटतो कुणास कुबड्या पाय कुणाला तवा तापला भाजा पोळ्या श्रेय कुणाचे जाय कुणाला जिंक रणी…
-
मनातल्या मनात मी – MANAATALYAA MANAAT MEE
This Ghazal is gairmurradaf ghazal. Aksharganvrutt used for this Ghazal is- LA GAA LA GAA, LA GAA LA GAA, LA GAA LA GAA, LA GAA GAA. In this Ghazal in Matala(first sher) the poetess says, I write Ghazal in my mind and you know radif and kafiya of my Ghazal. How it is posiible? मनातल्या…
-
आळशी – AALASHEE
This type of Ghazal is known as Hazal. This hazal is written in Aksharganvrutt. Vrutt is LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA. Here Radif is absent. Kafiyas are aalashee, vaadhashee, maavashee, godashee, laapashee, kaanashee, saandashee, shodashee, taapashee, aavashee. Tapashee means a triangular-shaped cap made by folding a cotton cloth. This…