Tag: Marathi Ghazal

  • पापणीस तव झालर काळी – PAPANIS TAV ZALAR KALI

    In this Ghazal Radif is ‘sundar’. Sundar means beautiful. Here beauty of soul is more important than physical beauty. This is a musalsal Ghazal. Kafiyas like: Ateev, Sajeev,Uneev, Valeev, Bhareev, Ghadeev are so special that readers fall in love with this Ghazal. पापणीस तव झालर काळी थरथरणारी अतीव सुंदर नकोस मिटवू उघड पाकळ्या कमलदलांसम सजीव…

  • घर कौलारू एक सुनेत्रा – GHAR KOULARU EK SUNETRA

    This Ghazal is Jul-kafiya Ghazal. Jul-kafiya Ghazal means Ghazal containing two kafiyas. In this Ghazal before the Radif, ‘ahe majala’ there are two kafiyas: palavlele, bolayache and athavalele, rekhayache. Earlier the poetess has wanted to express her soft feelings. But she couldn’t express them. But now she wants to express her beautiful feelings. This Ghazal…

  • चांदोबा – CHANDOBA

    In this Ghazal, memories of childhood days and teenage days are shared with us. This Ghazal is written in 20(twenty) matras. ती कशास हे काळिज चाळत बसते अन स्वप्नांचे दुकान मांडत बसते ती स्वप्ने ओली चुलीत ना जळती मग त्यांना ती उन्हात सुकवत बसते जाऊन पुन्हा मी लिंबोणी मागे तो चांदोबा नभात शोधत बसते हे…

  • चिमण-पाखरा – CHIMAN-PAKHARA

    This Ghazal is written in 32(thirty two) matras. Radif of this Ghazal is ‘Zadakhali.’  ‘Zadakhali’ means under a tree. In the second sher of this Ghazal it is said that, on the earth, the wind, the water, doesn’t belong to a single person. It belongs to all living beings. We should be happy within what…

  • किती दिवस मी रदीफ व्हावे – KITI DIVAS MEE RADIF VHAVE

    Radif and kafiya are special terms in Ghazal. Radif adds beauty and charm to a Ghazal. Ghazal without Kafiya is not in the right form. Kafiya gives peculiarity to Ghazal. Ghazal without kafiya has no value. In this Ghazal in the first sher (matala) poetess says, ‘I am a woman. I too an important person…

  • गुलाब तो तर काट्यामधला – GULAB TO TAR KATYAMADHALA

    In the third sher of this Ghazal, the poetess says, love is not like a lily (Mogara) flower. Love is like a Rose flower. Roses have thorns because they are valuable. Rose flower is nature’s beautiful gift to us. There are thorns around rose flower to protect it from bad things. The poetess says, pure…

  • उत्सव – UTSAV

    ‘Utsav’ means  festival or happiest moment in our life. In this Ghazal the word ‘Utsav’ is used as Radif. Spring season is the king of all seasons. In Spring season the earth celebrates Utsav. This Ghazal is written in 24(twenty-four) matras. कुणाकडे ती पाहुन हसली वदला उत्सव जाता जाता वाटेवरती अडला उत्सव मी असताना हवा…