-
शेर – SHER
In this Ghazal(16 matras) Radif is ‘Sunetra’. Sunetra is name of the poetess. Sunetra means woman having beautiful eyes and best vision. Kafiyas are fase, hase, nase, pise, vase, thase. In any Ghazal minimum five shers are necessary. शेर गुंफुनी, फसे, सुनेत्रा; शेर गुरगुरे, हसे, सुनेत्रा. लाख जुळविले, शब्द देखणे; भावाविन पण, नसे, सुनेत्रा. काट्यामध्ये,…
-
फूल नादावले उन्हासाठी – FUL NADAVALE UNHASATHI
In this Ghazal the poetess says, ‘flower became mad for soft golden sun rays of noon and noon wants morning dew-drops. In the hot rays of sun, though I get burned I have spread my wings to fly in the sky. Water in the pond is full of stars but female swan is sad; why? Why…
-
कोनाडे सजतातच – KONADE SAJATATACH
This Ghazal is written in Akshargan vrutt. Vrutt is GAA GAA GAA, GAA GAA GAA, GAA GAA GAA, GAA GAA GAA. This Ghazal is Gairmurrdaf Ghazal. Kafiyas are pisatatach, radatatach hasatatach etc. In this Ghazal the poetess says, people in this world are behaving like that they are playing with playing cards. Every person wants…
-
आभार मानते मी – AABHAR MANATE MEE
This Ghazal is written in akshargan vrutt. Vrutt is GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA, GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA. Here Radif is ‘Abhar manate mee’ and kafiyas are kshananche, swaranche, fulanche, jyotibanche, guruvaranche, vachakanche. In this ghazal the poetess is saying thanks to happy colourful moments and fragrant notes in her life.…
-
लखलखणारी प्रीत दिवाळी – LAKHLAKHANARI PRIT DIWALI
Diwali festival is the king of Indian festivals. It is celebrated for five days. In this Ghazal five days of the Diwali festival are described. This Ghazal is written in matravrutt(16 matras). लखलखणारी प्रीत दिवाळी; सडा शिंपिते उषा सकाळी. बारस येता गोधन वंदू; उभी अंगणी कपिला काळी. ध्यानाची तेरस उजळूदे; आत्म-ज्योत प्राचीच्या भाळी. क्षुधा शमविण्या नर-असुरांची;…
-
‘सुनेत्रा’ तुझीही, गझल मयुर पंखी – ‘SUNETRA’ TUZIHI GHAZAL MAYUR PANKHI
This Ghazal describes how Indians celebrate Diwali festival. Diwali is a festival of lights and new happy moments. In this season weather is very pleasant, sky is white and earth is green adorned with colourful flowers. This Ghazal is in written in Aksharganvrutt, LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA.…
-
शकून सांगे, गोड, कावळा – SHAKUN SANGE, GOD, KAVALA
It is supposed that crow looks only with one eye. ‘Kakdrishti’ means vision of a crow or a person having vision of crow.Such persons find out only faults in another person. To find out faults in others is also good work. If we know faults in our behaviour, look etc then it is easy to…