Category: Ghazal

  • मी न सजवली नाती – MEE N SAJAVALI NAATI

    Relationships play an important role in people’s life. We have relationships not only with human beings but also with animals, plants and nature. We depend on each other. In this Ghazal the poetess says, I haven’t decorated relationships selfishly  or for having fun for sometime. I haven’t created relationships or broken them purposely. Beautiful relations…

  • हे देठ केशरी – HE DETH KESHARI

    When the poetess sees orange coloured stalks of flower Prajakta, she feels that these stalks are like lips. She feels that these lips(stalks) are showering alphabets and words. She says that, her hands are full of these flowers. हे देठ केशरी प्राजक्ताचे फुलले जणु ओठ कुणाचे हळवे ओले हसले अक्षरे बरसली झिमझिम ओठांमधुनी अन शब्दफुलांनी…

  • उपयोग सांग तू – UPAYOG SANG TU

    I write poems because I become happy when I write poems. But when someone asks me, What is the use of your poems? can you earn money for living from writing poems?; I feel very sad. But this sadness remains only for few moments. I know that now at this time I have no answers…

  • या आभाळाशी – YAA ABHALASHI

    When I feel that there is some unknown relation between me and sky; my relation with this earth becomes more deep and close. While walking on this earth many times I fell in the water(river, water-tank pond etc) and get drawned also. But my strong desire to go up and up is always with me. या…

  • मी तुला पाहिले – MEE TULA PAHILE

    When I see you singing songs again I remember a Fairy in  the Fairy-tales of childhood days. while remembering those past days I see the poetess who is hiding in my heart. मी तुला पाहिले पुन्हा नव्याने गाता मज परी आठवे शैशवातली आता त्या तुझ्या रुपाला पुन्हा उजाळा देता जणु काव्यफुलांची खाण गवसली हाता

  • त्या कुटीत कोकिळ – TYA KUTIT KOKIL

    In the middle of deep blue water there is a house made up of leaves. In that house a mail cuckoo bird is singing songs. In that deep blue water some white coloured ducks are swimming. These ducks don’t have the capacity to understand the meaning of cuckoo’s song. They don’t have the vision to…

  • मी अशीच आहे – MEE ASHICH AAHE

    In this Rubaai the poetess says, I am like this and I want to remain like this only. When I want to remain in myself I weave a net around me. The thread which I use for weaving net is soft and silky. The name of this thread is reshim. When people know that this reshim…