Category: Ghazal

  • होळी अशी जगाची – HOLI ASHI JAGACHI

    Akasharganvrutta used in this Ghazal is GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA, GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA. In this Ghazal the poetess says, Now I am free. I don’t want to find out the answer within the question. I want to live life truly. कसलाच छंद आता मज बांधणार नाही हृदयी असेल घुंगरू…

  • ताज गझलचाहा – TAAJ GHAZALACHAHA

    Akasharganvrutta used in this Ghazal is GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA, GAA GAA LA GAA, LA GAA LA. In this ghazal the poetess says, I have tried my best to get answers of  painful questions. अंगार पेटलेला मी पाहिला तुझ्यात तापून लाल वारा झाला निळा तुझ्यात निशब्द हुंदक्यांनी काळीज गोठताच सारी अबोल गाणी…

  • गझलेत बोलते मी – GAZHALET BOLATE MEE

    This Ghazal is written in Akasharganvrutta. Vrutta used is GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA, GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA. Here the poetess says, Ghazal is the best way to express our true feelings in poetic manner. गझलेत बोलते मी गझलेत रांगते मी वाऱ्यास झिंगलेल्या गझलेत डांबते मी वेडी म्हणोत कोणी अथवा…

  • सांगना एकदा – SANGANA EKADA

    This Ghazal is written in Akshargarutta  Vrutta used is GAA LA GAA, GAA LA GAA, GAA LA GAA, GAA LA GAA. हे खरे की बरे सांगना एकदा जे नकोसे तुला टाळना एकदा ऐकताना नको अर्थ खोदू असे कीस पाडायचे सोडना एकदा दे मला तू तुझी सर्व स्वप्ने जुनी केशरी रंग तिज फासना एकदा ओळखीचे कुणी…

  • झाडास घाल पाणी – ZADAS GHAL PANI

    This Ghazal is written in Akasharganvrutta.  Vrutta used is GAA GAA LA GAA LA GAA GAA, GAA GAA LA GAA LA GAA GAA. In this Ghazal the poetess says, the tree is burning from inside. So you have to give it the water of love. In the last sher poetess says, wise people tried to decide…

  • मुखवटे – MUKHAVATE

    ‘Mukhavate’ means masks used for hiding the face.In this Ghazal the poetess says , Around me here and there I see men and women, wearing masks. But I have faith in my eyes. My eyes recognize those eyes which have good vision. कैक मुखवटे वावरती पण मी डोळ्यांना ओळखते तरंगणारी फुले त्यातली अन काट्यांना ओळखते…

  • एक लेखणी करी बरी – EK LEKHANI KARI BARI

    In this Ghazal the poetess says, “I don’t want ornaments like mangal-sutra(necklace), bangles of gold(bilavar, patali, tode), eardrops and ear-rings, kunkum-bindi etc. I want only my fountain-pen(taak, boru,chalk, pen, pencil). I want to write my thoughts, my feelings. This expression of thoughts and feelings will increase my happiness. On the social networking sites, we meet…