Tag: Marathi Ghazal

  • दळण – DALAN

    This Ghazal is written in ten(10) matras. In this Ghazal dot given on some letters is not anusvar(अनुस्वार); it is for giving lay(लय) to that letter. दळण दळणं सरलं गं घुमत जगणं सरलं गं अवचित सुटलं ग्रहण कुढत बसणं सरलं गं धुणं बडवणं सुकवणं वरण हटणं सरलं गं चुकणं बिकणं असतंच पण बिचकणं सरलंगं हरणं…

  • कलमकार – KALAMKAAR

    This muktak is written in twenty-six (26) matras. In this Ghazal the poetess tells to young genaration to use their kalam(writing instrument) for good purpose. कलमकार तू नव्या युगाचा लेणी घडव नवी फिरव लेखणी संगणकासह स्वप्ने सजव नवी तुला लाभुदे उदंड आयु जपण्या सुंदर मने सत्यामध्ये उतरव स्वप्ने शेती फुलव नवी  

  • साय – SAAY

    This Ghazal is written in sixteen(16) matras. Radif of this Ghazal is ‘kunalaa’ and kafiyas are gaay, saay, maay, paay, jaay etc. नकोस देऊ गाय कुणाला नात्यावरची साय कुणाला करती पोरे अता वाटण्या बाप कुणाला माय कुणाला म्हणे अताशा देव वाटतो कुणास कुबड्या पाय कुणाला तवा तापला भाजा पोळ्या श्रेय कुणाचे जाय कुणाला जिंक रणी…

  • मनातल्या मनात मी – MANAATALYAA MANAAT MEE

    This Ghazal is gairmurradaf ghazal. Aksharganvrutt used for this Ghazal is- LA GAA LA GAA, LA GAA LA GAA, LA GAA LA GAA, LA GAA GAA. In this Ghazal in Matala(first sher) the poetess says, I write Ghazal in my mind and you know radif and kafiya of my Ghazal. How it is posiible? मनातल्या…

  • आळशी – AALASHEE

    This type of Ghazal is known as Hazal. This hazal is written in Aksharganvrutt. Vrutt is LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA. Here Radif is absent. Kafiyas are aalashee, vaadhashee, maavashee, godashee, laapashee, kaanashee, saandashee, shodashee, taapashee, aavashee. Tapashee means a triangular-shaped cap made by folding a cotton cloth. This…

  • काया माझी – KAAYAA MAAZEE

    In this Ghazal radif is ‘Sakhaye’. In this Ghazal spiritual subject is discussed.This Ghazal is written in sixteen(16) maatraas. काया माझी कापुर सखये मम आत्म्याची चाकर सखये तन मन वचने आवर सखये ती राधेची घागर सखये प्रथा रुढींची पिके घ्यावया का हृदयावर नांगर सखये संस्कृतीतले प्राकृत शोधु जरी जाहलो नागर सखये कुणी गुरूना कुणी लघूही…

  • साद देना – SAAD DENAA

    This Ghazal is written in Aksharganvrutt. Vrutt is GAA LA GAA GAA, GAA LA GAA GAA, GAA LA GAA. In this Ghazal radif is ‘Aataa too fulaa’ and kafiyas are taalaat, shvaasaat, kaanaat etc. In this Ghazal the poetess says to her dear flower to sing and dance with rhythm, because she wants to see…