Tag: Marathi Ghazal

  • प्रीत जडली कशी – PREET JADALEE KASHEE

    This Ghazal is written in Akshargan vrutt. Vrutt is  GAA LA GAA, GAA LA GAA, GAA LA GAA, GAA LA GAA. This Ghazal is musalsal Ghazal. Suject of this Ghazal is love. This Ghazal is savatee kafiya Ghazal. Kafiyas are Kunee, Dhanee Sunee etc. In this Ghazal the poetess says, How did they fall in love?…

  • अता बोलू जुने सारे – ATAA BOLOO JUNE SAARE

    This Ghazal is written in Akshargan vrutt. Vrutt is LA GAA GAA GAA , LA GAA GAA GAA, LA GAA GAA GAA, LA GAA GAA GAA. In this Ghazal the poetess says, Now I really want to speak about past things; I want to sing that song again because I can’t avoid that song. अता…

  • दहिवर हळवे – DAHIVAR HALAVE

    This Ghazal is written in twenty-four(24) matras. Here Radif is ‘Bagh(बघ) and kafiyas are halavanaar, hasavanaar, fulavanaar etc. Dahivar(दहिवर) means dewdrops. In this Ghazal the poetess believes that, dewdrops have power of creating emotions in stones and rocks. Rays of morning sun are able to creat smile on faces of crickets(रातकिडे). दहिवर हळवे दगडांना या…

  • निर्धूम अग्नि मी तो – NIRDHOOM AGNI MEE TO

    Smokeless flame is pure flame. Omkar means pure soul. Pure soul means complete knowledge without any doubt,fear or ego. Our name may not explain absolutely everything about us; But name helps in explaining a lot about us. In this Ghazal the poetess says, you should search for truth and positivity in your name and try…

  • डझन म्हणूकी बारा मी – DAZAN MHANUKEE BAARAA MEE

    This Ghazal is written in fourteen matras. In this Ghazal Radif is ‘Mee’. Kafiyas are Baaraa, Taaraa, Bhaaraa, Kaaraa, Naaraa, Daaraa, Chaaraa, Zaaraa, Vaaraa, Dhaaraa. डझन म्हणूकी बारा मी स्टार म्हणूकी तारा मी डोईवरच्या कळसाला भार म्हणूकी भारा मी तव नजरेचा तुरुंग हा कैद म्हणूकी कारा मी जयकाराच्या जपास या घोष म्हणूकी नारा मी तीन…

  • मायबोलिचा बाज नवा – MAAY BOLICHAA BAAJ NAVAA

    This Ghazal is written in fourteen(14) matras. Here Radif is ‘nako’. This Ghazal is savati kafiya(सवती काफिया) Ghazal, because in matala kafiyas are dhot(धोट) and goth(गोठ). Pronunciation of dhot and goth is different in marathi language. In this Ghazal the poetess says, ‘I don’t want fair colour. I don’t want ornaments like bangles(कंकण, गोठ) in my…

  • देखावे सजले – DEKHAVE SAJALE

    Marriage is one of the happiest moment in human beings life. This Ghazal shows importance of marriage through various angles. Radif of this Ghazal is ‘Dekhave sajale’ and kafiyas are fulavaya, jamavaya, ujalaya, katavaya, udhalaya, bharavaya. This Ghazal is written in twenty-two(22) matras. Vrutta- GAA GAA GAA, GAA GAA GAA, GAA GAA GAA, GAA GAA.…