Category: Marathi kaavya

  • निर्झरबाला – NIRZAR-BAALAA

    In this poem The small stream of water in the mountain is personified as a Young(teen-ager) girl. How this stream acts like a teen-ager girl is described in this poem. खडकामधुनी निर्झरबाला धावे खळखळ नाद आगळा पैंजण पायी वाजे छुमछुम श्रावण सरीची वाटे रिमझिम मुग्ध शैशवा धवल मौक्तिका उधळित जाते चंचल बाला तृणबालेशी वळून बोले…

  • गर्दी – CROWD

    In this poem the poetess says, when world was ruled by mad people there were only few wise people. When these wise people became very very wise, mad people get confused. Mad people begin to write poems…and then what happened? shaddap!!!! जग वेडयांचे होते तेव्हा शहाणे होते थोडे अति शहाणे झाले सारे वेड्यांना पडले कोडे…

  • वेडी – VEDI

    This is a small poem named ‘CHAROLI’. It contains four lines. In this charoli the poetess says, In every persons dream there is one mad person. प्रत्येकाच्या रात्रीमध्ये असते कोणी वेडी वेडीसाठी शहाण्याने अडकवलेली बेडी बेडी कसली तो तर गजरा जाई-जुईचा त्याच्यासाठी घालते ती वेणी तिपेडी

  • अतिरेकी मारू सारे – ATIREKI MARU SARE

    In this poem the poetess says, “Terrorists in any field are dangerous. Terrorists create terror. In this poem poetess says, we should try our best to finish terrorism. We should find out true stars on the earth. Suicide, war on the battlefield is not good for our nations development. So such type of things must…

  • क्ष क्ष, क्षमावणी – KSHA KSHA KSHAMAVANI

    This poem introduces some hard letters in Marathi mulakshare(मुळाक्षरे) to small children. ळ ळ, बाळ गुणी, ब ब, बदक फणी, फ फ, फणस जरी, ण ण, बाण कुणी, ऋ ऋ, ऋषी मुनी, त्र  त्र, नेत्र तुझे, क्ष क्ष, क्षमावणी. लावण्यखणी! लावण्यखणी!!

  • नको नको ग कविते – NAKO NAKO GA KAVITE

    Indira sant wrote many poems related with love in nature, love in pure souls. Love is a soft and true relationship between human beings. As years passed its depth increases and hearts become pure. The inner beauty of love gives us joy. This love gives charm to our whole personality. And at the end we…

  • निशब्द सूर – NISHBDA SOOR

    Here the poetess describes  first meeting with her beloved person. जेव्हा प्रथम भेटलास तेव्हा तूही होतास माझ्यासारखाच पाहिलंस  एकदाच, आणि… नजर न मिळवताही मनात शिरलास आरपार नकळत छेडल्या तारा आणि- हृदयातून उमटला एक निशब्द सूर… अलगद शिरलास आत अगदी  हृदयाच्या तळात वर आलास, चिंब चिंब भिजून टपटपणारे निळे निळे वस्त्र लेऊन कोठून आणलीस ही निळाई?…