-
भक्त मी माझी – BHAKTA MEE MAAZEE
In this Ghazal(matalaa-first stanza) the poetess says, ‘Now I am devotee of myself. I have disciplined my ghazal in my own way.” This Ghazal Is written in akshargan vrutta- GAA LA GAA GAA, GAA LA GAA GAA, GAA LA GAA GAA GAA. Total maatraas in this vrutta are twenty-three(23). Name of this vrutta is Raadhaa(राधा). Ghazalkar…
-
गझलेत भीज माझ्या – GAZALET BHEEJ MAAZYAA
This ghazal is written in akshargan vrutta. Vrutta is GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA. हसण्यात चीज माझ्या देहात वीज माझ्या फांदीवरील पक्ष्या डोळ्यात नीज माझ्या मम पाउले न थकली चपलेस झीज माझ्या या बहरल्या मनाचे आत्म्यात बीज माझ्या म्हणते तुला ‘सुनेत्रा’ गझलेत भीज माझ्या वृत्त – गा गा ल गा, ल गा गा.
-
पंचांग – PANCHAANG
This Ghazal is written in akshargan vrutta. Vrutta is – LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA. Here radif is ‘vaaryaa’ and kaafiyaas are saang, raang, thaang etc. लिहू मी कशाने गझल सांग वाऱ्या किती लेखण्यांची दिसे रांग वाऱ्या भिजविते धरेला धुवांधार वर्षा तिला सुकविण्या दे मला थांग वाऱ्या भल्या…
-
टोप पुणेरी – TOP PUNEREE
This Ghazal is written in akshargan vrutta. Vrutta is – LA GAA LA, GAA GAA, GAA GAA GAA GAA, GAA GAA GAA GAA. This Ghazal is written twenty-four(24 maatraas). In this ghazal radif is ‘sundar bhaaree’ and kaafiyaas are chamelee, ruperee, juneree, puneree etc. Here kaafiyaa is swaraanchaa kaafiyaa. दरवळणारी बकुळ चमेली सुंदर भारी तसा…
-
पाऊस पुन्हा भिजवी – PAAUS PUNHAA BHIJAVEE
This Ghazal is written akshargan vrutta. Vrutta is GAA GAA LA, LA GAA, LA LA GAA. It is written in 12 maatraas. पाऊस पुन्हा भिजवी पाऊल तुझे अडवी कोणास मिळे रथही बाईक कुणी उडवी तो वात खुला फिरता फुलवात तमस पळवी वृत्तात गझल सजता संगीत तिला हसवी त्या कृष्ण तिच्या नयनी मन शुभ्र दिवा दडवी…
-
खडा – KHADAA
This Ghazal is written in akshargan vrutta. Vrutta is- LA LA GAA, LA GAA, LA GAA GAA. In this Ghazal word ‘Ge’ is radeef and kaafiyaas are chudaa, ghadaa, ladhaa, pudaa etc. Word ‘Ge’ is an exclaimatory word like अरे and अगं and this word is used to call dear person. In English language word Ge is spelled…
-
‘ती’ ‘तो’ आणि ‘ते’ – ‘TEE’ ‘TO’ AANI ‘TE’
This Ghazal is written in akshargan vrutt. Vrutt is LA GAA GAA, LA GAA GAA, GAA LA GAA, GAA LA GAA. In the matalaa(first stanza) poetess asks, why ‘she’ is so much confused? सदा ‘ती’ अशी का कावरी बावरी? निळ्या गोपिकेसम पदर ‘तो’ सावरी! फुले रोमरोमी साजिरी गोजिरी; शहारे नव्हे ‘ते’ मधुर ‘ती’ शिरशिरी! गुलाबी…