-
हंस तू राजसी -HANSA TU RAJASI
This Ghazal is written in Akasharganvrutta. Vrutta used here is GAA LA GAA, GAA LA GAA. हंस तू राजसी पण मला टाळिशी बोलणे ते तुझे गुंजते मानसी त्या जुन्या स्मृतित मी बहरते मस्तशी कामसू जग जरी मीच का आळशी डाव ना संपला हार का मानशी घे मला प्राशुनी घाव का मोजिशी वृत्त- गा ल गा,…
-
भिजून चिंब चिंब मी – BHIJUN CHIMB CHIMB MEE
Akasharganvrutta used in this Ghazal is LA GAA LA GAA, LA GAA LA GAA. Mee is radif of this Ghazal. Kafiyas used are Chimb, Tudumb, Timb, Bimb, Nimb, Bamb, Lamb. भिजून चिंब चिंब मी तरी नसे तुडुंब मी विशाल शून्य तू जरी निवांत एक टिंब मी झळाळशील बघ अता तुझेच शांत बिंब मी करेन शुद्ध…
-
तू सांडतेस काही – TU SANDATES KAHI
In this Ghazal Radif is Kahi. This Ghazal is written in twelve(12) matras. In this ghazal the poetess says, life is not a burden. It is a Gods gift to all of us. We should live happily. Vrutta- GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA. तू सांडतेस काही मग चाळतेस काही बोलायचे तसे ना पण…
-
नको अवेळी चहा सख्या – NAKO AVELI CHAHA SAKHYA
This Ghazal is written fourteen matras. Radif of this Ghazal is Sakhya and Kafiyas are Chaha, Paha, Saha, Vaha, Raha, Naha. नको अवेळी चहा सख्या वेळ जरा तू पहा सख्या नाते अपुले नको असे तीनावर जणु सहा सख्या या जगण्याची लज्जत घे वाफ होउनी वहा सख्या मी प्याला की नीर मधुर माझ्यातच तू रहा सख्या…
-
सचैल काया – SACHAIL KAYA
Akasharganvrutta used in this Ghazal is LA GAA,LA GAA GAA, LA GAA, LA GAA GAA. Kafiyas used in this Ghazal are Bhijaya, Firaya, Dharaya etc. सुकून पुन्हा नको भिजाया उन्हात जारे अता फिराया जलात दिसता कुणी पुसटसे कशास जाते तया धराया फुलात आहे लपून कोणी अबोल प्रीतीसम भिजवाया तृषार्त हरिणी फसेल म्हणुनी मृगजळ लागे पहा…
-
बोल कंकणातले – BOL KANKANATALE
Akasharganvrutta used in this ghazal is GAA LA GAA LA, GAA LA GAA, GAA LA GAA LA, GAA LA GAA. ऐकते सख्या तुझे बोल कंकणातले पाहते सख्या तुझे बिंब आरशातले मी जरी मुकी मुकी ओठ घट्ट दाबुनी डोलतात कुंडले श्वास कुंडलातले कुरळ कुंतलांवरी भाळलास तू जरी मोजते पुन्हा पुन्हा वार काळजातले वाहतात नेत्र हे बोलतात…
-
अर्थ सांगू कसे मी कुणाला? – ARTHA SANGU KASE MEE KUNALA
This ghazal is written in Akasharganvrutta, GAA LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA. In this Ghazal the poetess says, How can I explain My Ghazals? पावलांनी इथे का वळावे ? डोळियांनी असे का झुकावे? भेट झाली खरीना तरीही, गीत ओठी कशाने फुलावे! मी न माझी कुणीरे! कुणाची ? प्रश्न वेडे मला का पडावे…