-
सांज रम्य व्हावी – SAANJ RAMY VHAAVEE
In this poem the poetess explains the importance of words power. शब्द शब्द गाळुन उकळुन ऊन दे नव्याने जळो वासनांचे भारे नेत्रीच्या विजेने वाच ऐक प्राश भाव नको अर्थ काढू कषायांना पचवूनी शुद्ध प्रीत देऊ दिवा धूर ओकणारा नको पेटवाया काजळीची पुटे त्याने चढती काचेला तडागात बिंबातली हसे काव्यबोली भावभोर लोचनातिल सांज रम्य व्हावी
-
पुन्हा पुन्हा अंतरात – PUNHAA PUNHAA ANTARAAT
In this poem the poetess describes the atmosphere in the spring season. She also describes the state of our mind in that season. पुन्हा पुन्हा अंतरात, नभ डोकावते तळातले तप्त जल, उसळून येते मातकट नीर तरी, लहरींची घाई तळी साठलेली माती, किनाऱ्यास नेई घनघोर युद्ध होई, श्यामल ढगांचे धुवांधार वर्षेसाठी, वीज नाच-नाचे मृण्मयीचे फटकारे, रेखीयती…
-
डौलदार काया – DOULADAAR KAAYAA
-
कधी वाटे मजला – KADHEE VATE MAJALAA
In this poem the poetess wants to become showery rain in the month of Shraavan(श्रावण). कधी वाटे मजला व्हावे रिमझिमती श्रावणधारा लिपटून तनावर घ्यावा मनी भरारणारा वारा होऊन टपोरे थेंब घुसळावे मातीत अंग मातीत मिसळुनी जावे हरवून स्वतःतच दंग मग नकळत वरती यावे अंकुर पोपटी व्हावे हातांनी हिरव्या इवल्यारे कवळून उन्हाला घ्यावे मम देहास फुटावे…
-
आज भांडणे – AAJ BHAANDANE
In this parody poem the message is given that, we must use water carefully. ‘Aaj bhaandane punhaa petali nalavaree'(आज भांडणे पुन्हा पेटली नळावरी) is a parody poem or Vidamban kaavy based on the original song, ‘Aaj chandane unhaat hasale tuzyaamule'(आज चांदणे उन्हात हसले तुझ्यामुळे, गीत- शांता शेळके, गायक-सुधीर फडके-आशा भोसले, चित्रपट- कलंकशोभा). आज भांडणे, पुन्हा…
-
स्वानंदाचे फूल – SWAANANDAACHE FOOL
In this poem the poetess urges women to fight for their freedom. She asks them to spread the fragrance of the heart. She appeals to women to discover the happiness that lies within by breaking the shackles of injustice and oppression. In the end, the poetess asks women to take that first step to live…
-
करवंदी काळ्या जाळ्या – KARAVANDEE KAALYAA JAALYAA
The poem describes the transition from winter to spring. The portrayal of close relation and association between changes taking place in the nature and our mind is one of the highlights of this verse. The title, ‘Karvandee Kaalyaa Jaalyaa’ means a bush of the black-colored fruits called Karvand (Carissa conjesta). करवंदी काळ्या जाळ्या देहास घालिती वीण…