Category: Marathi kaavya

  • ताडीत काय गोडी- TAADEET KAAY GODEE

    Nira is healthy and natural drink obtained by Taad tree(a tree in the coconut or Maad family, somewhat like palm tree). If we drink fresh Nira before sunrise it is very good for health. After sunrise Nira becomes more acidic and converted into Taadee. Taadee is supposed as an alcoholic drink. If we drink Taadee…

  • श्रावणरमणी नीरजनयनी – SHRAVAN-RAMANI NEERAJ-NAYANI

    In this poem beauty of the earth in the month of shravan-bhadrapad is described. Green and colourful earth is personified as beautiful and charming woman wearing colourful dress and jewelaries. Her eyes are like clean water-pond in which lotus flowers are floating. Her hair are curly, cheecks are like rose flower.  In her hand there…

  • निर्झरबाला – NIRZAR-BAALAA

    In this poem The small stream of water in the mountain is personified as a Young(teen-ager) girl. How this stream acts like a teen-ager girl is described in this poem. खडकामधुनी निर्झरबाला धावे खळखळ नाद आगळा पैंजण पायी वाजे छुमछुम श्रावण सरीची वाटे रिमझिम मुग्ध शैशवा धवल मौक्तिका उधळित जाते चंचल बाला तृणबालेशी वळून बोले…

  • गर्दी – CROWD

    In this poem the poetess says, when world was ruled by mad people there were only few wise people. When these wise people became very very wise, mad people get confused. Mad people begin to write poems…and then what happened? shaddap!!!! जग वेडयांचे होते तेव्हा शहाणे होते थोडे अति शहाणे झाले सारे वेड्यांना पडले कोडे…

  • वेडी – VEDI

    This is a small poem named ‘CHAROLI’. It contains four lines. In this charoli the poetess says, In every persons dream there is one mad person. प्रत्येकाच्या रात्रीमध्ये असते कोणी वेडी वेडीसाठी शहाण्याने अडकवलेली बेडी बेडी कसली तो तर गजरा जाई-जुईचा त्याच्यासाठी घालते ती वेणी तिपेडी

  • अतिरेकी मारू सारे – ATIREKI MARU SARE

     In this poem the poetess says, “Terrorists in any field are dangerous. Terrorists create terror. In this poem poetess says, we should try our best to finish terrorism. We should find out true stars on the earth. Suicide, war on the battlefield is not good for our nations development. So such type of things must…

  • क्ष क्ष, क्षमावणी – KSHA KSHA KSHAMAVANI

    In Marathi language this poem is known as ‘BADBAD-GEET'(बडबडगीत). This poem introduces some hard letters in Marathi mulakshare(मुळाक्षरे) to small children. ळ ळ, बाळ गुणी, ब ब, बदक फणी, फ फ, फणस जरी, ण ण, बाण कुणी, ऋ ऋ, ऋषी मुनी, त्र  त्र, नेत्र तुझे, क्ष क्ष, क्षमावणी. लावण्यखणी! लावण्यखणी!!