-
कोनाडे सजतातच – KONADE SAJATATACH
This Ghazal is written in Akshargan vrutt. Vrutt is GAA GAA GAA, GAA GAA GAA, GAA GAA GAA, GAA GAA GAA. This Ghazal is Gairmurrdaf Ghazal. Kafiyas are pisatatach, radatatach hasatatach etc. In this Ghazal the poetess says, people in this world are behaving like that they are playing with playing cards. Every person wants…
-
आभार मानते मी – AABHAR MANATE MEE
This Ghazal is written in akshargan vrutt. Vrutt is GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA, GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA. Here Radif is ‘Abhar manate mee’ and kafiyas are kshananche, swaranche, fulanche, jyotibanche, guruvaranche, vachakanche. In this ghazal the poetess is saying thanks to happy colourful moments and fragrant notes in her life.…
-
कवितेच्या गावा जावे – KAVITECHYA GAVA JAVE
In this Ghazal(14 matras) there is a town of poems. In this town people speak in a language of poetry. They sing song of heart freely. Here we meet different animals and birds. In this town animals, birds, men and women have freedom of speech. कवितेच्या गावा जावे भरभरून द्यावे घ्यावे ओठास लावुनी पावा हृदयाचे…
-
आली दिव्यांची दिवाळी – AALI DIVYANCHI DIWALI
This poem describes how birds celebrate Diwali festival. आली दिव्यांची दिवाळी चिमणी उठली सकाळी उरकून बाळांच्या अंघोळी देऊन मैनेला हाळी दोघी गेल्या देऊळी पोपट तेथे पंडित मामा चिमणा होता पुजारी बाबा पूजा केली जोडीने घरी आल्या गोडीने पाहुणा आला कावळे भाऊ त्याने आणला गोड गोड खाऊ औक्षण केले चिमणीने फराळ वाढला मैनेने गोष्टी करायला कोकिळा…
-
नीतळ थाळी – NEETAL THALI
Diwali festival is the king of Indian festivals. It is celebrated for five days. In this Ghazal five days of the Diwali festival are described. This Ghazal is written in matravrutt(16 matras). लखलखणारी प्रीत दिवाळी; सडा शिंपिते उषा सकाळी. बारस येता गोधन वंदू; उभी अंगणी कपिला काळी. ध्यानाची तेरस उजळूदे; आत्म-ज्योत प्राचीच्या भाळी. क्षुधा शमविण्या नर-असुरांची;…
-
गझल मयुर पंखी – GHAZAL MAYUR PANKHI
This Ghazal describes how Indians celebrate Diwali festival. Diwali is a festival of lights and new happy moments. In this season weather is very pleasant, sky is white and earth is green adorned with colourful flowers. This Ghazal is in written in Aksharganvrutt, LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA.…
-
शकून सांगे- SHAKUN SANGE
It is supposed that crow looks only with one eye. ‘Kakdrishti’ means vision of a crow or a person having vision of crow.Such persons find out only faults in another person. To find out faults in others is also good work. If we know faults in our behaviour, look etc then it is easy to…
