Tag: Ghazal in maatraa vrutta

  • खोल गंभीर नाद – KHOL GAMBHIR NAAD

    This Ghazal is written in eleven(11) matras. In this Ghazal(Matala) the poetess says, my soul’s call(inner voice) comes from depth of my heart. This Ghazal is traslation  of beautiful thoughts in my mind. If poem is described as a fairy, Ghazal is Fairy queen. Parizaad means fairy queen. Here Radif is absent. Kafiyas are Naad, Saad, Anuvaad,…

  • दीप-धूप जल – DEEP-DHOOP JAL

    This Ghazal is written in sixteen(16) maatraas. Here radeef is maazyaasaathee and kaafiyaas are jal, tap(swaraanchaa kaafiyaa)etc. दीप-धूप जल माझ्यासाठी; माझे जपतप माझ्यासाठी शरीर मम धर्माचे साधन; करिते अनशन माझ्यासाठी म्हणती कोणी युद्ध कशाला; हे रणकंदन माझ्यासाठी करिते भक्ती म्हणून झुरते; अवघे तनमन माझ्यासाठी कृष्ण होउनी नभी दाटती; झरणारे घन माझ्यासाठी

  • उगाच प्रीती – UGAACH PREETEE

    ‘Tuze moun’ is the Ghazal which includes 577 sher. This Ghazal is written by shri Ilahi Jamadar. In this Ghazal saarrathee(Tuze moun) is also present together with Radif and kaafiyaa.  Saarathi sits infront of all who are sitting in the vehicle. If vehicle is animal like horse or camel then saarvaan knows how to control…

  • लबाड कोल्हा – LABAAD KOLHAA

    Fox is an animal famous for his cunning nature. Sometimes in human beings also this cunning nature exsists. This Ghazal throws light on cunning attitude in human beings. This ghazal is written in 24 matras. Here Radif is kolhaa(fox). Kafiyas are unaad, labaad, bighaad, ghabaad, kavaad, sataad. करून चुगल्या थकल्यानंतर उनाड कोल्हा मिटून डोळे तपास बसतो…

  • मी न सजवली नाती – MEE N SAJAVALI NAATI

    Relationships play an important role in people’s life. We have relationships not only with human beings but also with animals, plants and nature. We depend on each other. In this Ghazal the poetess says, I haven’t decorated relationships selfishly  or for having fun for sometime. I haven’t created relationships or broken them purposely. Beautiful relations…

  • किती चाळशिल पुस्तक माझे – KITI CHALASHIL PUSTAK MAZE

    In this Ghazal(matala), the poetess says, you are reading my book again and again but you are not reading my eyes. Day by day your thirst is growing because you aren’t taking(accepting) love which stays in my eyes. In the last stanza(sher) the poetess says, when I have closed my eyes purposely then my heart played the…

  • प्रभुचरणाशी माथा टेकुन – PRABHUCHARANASHI MATHA TEKUN

    This is a Bhaktigeet written in the form of Ghazal. It is written in Ghazal form so it has Radif and Kafiyas. Radif is ‘Visarun jave sare kshanbhar’ and kafiyas are Tekun, Malun, Prashun, Vahun, Fekun, Todun. प्रभुचरणाशी माथा टेकुन विसरुन जावे सारे क्षणभर करुणामय दवतुषार माळुन विसरुन जावे सारे क्षणभर भावभक्तिचा भरून प्याला अधरापाशी कुणी…