-
मनमौजी मी एक दिवाणी – MANMOUJI MEE EK DIWANI
In this poem the poetess says, I am very happy person. I am the queen in my house. I want to live as I want. I want to sing songs, live in house on the hilltop. I shall fly kite in the sky. I want to cut all kites flying in sky, if they fly like fluttering…
-
मस्त दुपार…- MASTA DUPAR…
This poem is written in ‘Mukt-chhanda. We can describe this type of poem as ‘Lalit-kavya’ also. This is a ‘Fantasy’ type of poetry. It is a “Guj-goshta” between teen-agers. अशीच एक सुस्त दुपार… Electronics ची lab , टेबलासमोर उभी असलेली ती, आणि… समोर असलेली ती भली मोठी circuit digram, capacitors, resisters, voltmeter…amiter, I C’s आणि…
-
दिवाणी – DIWANI
Love is a soft and true relationship between human beings. As years passed its depth increases and hearts become pure. The inner beauty of love gives us joy. निळ्या पापण्यांवरून फिरती मोरपिसे ही नाजुक लोभस, फुलून येती अन हृदयातिल आठवणीतिल गुलाब राजस! ब्रम्ह-कमळ नी निशिगंधासम दवात भिजली लिली दिवाणी, किती लाघवी कुंद-काकडा, लाजलाजते कण्हेरराणी! प्रीत…
-
गारेगार – GAREGAR
In the summer holidays children play different games like Chendufali (criket), hide and seek etc. After playing in the hot sun children buy Kulfi from Kulfivala. In Marathi the word ‘Garegar’ is used for Kulfi. कोण खेळते चेंडू-फळी अन कोण खेळते पळापळी….. कुणी लंगडी घालत येते- हळूच गुपचूप पाय बदलते; पाठीवरती ‘खो’ घालुनी, बसलेल्याला कुणी…
-
सुंदर माय! – SUNDAR MAAY
The Marathi word ‘Maay’ means mother. In this poem poetess meets her beloved mother in the dream. This dream is described in this poem. स्वप्नामध्ये काल भेटली, स्वप्नसखी मज सुंदर माय ! उरी उरी मग भेटुन तिजला , रडलो दोघी धाय धाय!! तेच प्रेम अन तोच जिव्हाळा , अंतरातुनी फुटे उमाळा … उसळुन आल्या भरतीच्या…
-
सृजनाचा हुंकार – SRUJANACHA HUNKAR
Years pass away. New year comes regularly at the same time. But, not only every year but also every day, every moment gives knowledge to us only if, we think positively. This message is given in this poem. दिवसामागुन दिवस उलटले महिने वर्षे किती नेमे येते नवे वर्ष हे कौतुक त्याचे किती क्याटरिना अन रिटा सुनामी…
-
सुंदर घुमविती घागरी – SUNDAR GHUMVITI GHAGARI
In the temples of goddess Ambabai, Tulajabhavani, Renukadevi, Yallammadevi the devotees play with roundshaped pots of metals. In Marathi this play is known as ‘GHAGARI GHUMAVINE’. This is one of the happiest moments in the devotees life. रंग कणिका अंबरातल्या उधळिल्या सागरी सुंदर घुमविती घागरी घागरी घुमविती घागरी यज्ञ पेटला संधीकाली लोभ-मत्सरा जाळे होळी बालके…