-
कळी – KALI
In this story based on Jain Philosophy, it is told that Stree-bhrun-hatya is a crime. We must save Girl child. समकालीन मराठी जैन कथासंग्रह – भाग ५ : अभिषेक प्रथमावृत्ती- ऑक्टोबर- २००१ संपादन- श्रेणिक अन्नदाते प्रकाशक- सुमेरू प्रकाशन कळी- लेखिका -सुनेत्रा नकाते घडयाळात नऊचा पहिला ठोका पडला अन मी दचकून जागी झाले. खिडकीतून ऊन आत आले होते. थांबून थांबून चढत्या गतीने…
-
धर्म: मुक्तीच्या मार्गावरील एक दीपस्तंभ – DHARM: MUKTICHYA MARGAVARIL EK DEEPSTAMBHA
In this article it is told that Dharm is like Deepstambha which guides us on a path of true relegion. धर्म: मुक्तीच्या मार्गावरील एक दीपस्तंभ लेखिका- सुनेत्रा नकाते प्राचीन काळापासून या जगाच्या पाठीवर अनेक धर्मप्रणाली मानणारे लोक नांदत आहेत. ज्या धर्मियांच्या घरात माणूस जन्म घेतो तो धर्म त्याला वंश परंपरेनेच मिळतो. पण असा वंश परंपरेने…
-
मस्त तू फुलावेस प्रियतमा – MASTA TU FULAVES PRIYATAMA
This Ghazal is written in matravrutta(32 matras). Radif of this Ghazal is Priyatama. Kafiyas are Rahaves, nasaves, Fulaves etc. In this Ghazal the poetess says, emotions in human beings are necessary to live lively. हृदयी माझ्या कुणी नसावे फक्त तू रहावेस प्रियतमा फुकापासरिस मिळण्याइतुके स्वस्त तू नसावेस प्रियतमा कशास दर्शन येता-जाता रिमोट हाती तुझ्याच असता…
-
केवळ आत्मा शरण्य आहे – KEVAL AATMAA SHARANYA AAHE
In this Ghazal(16 matras) the poetess says, Our father and Mother are our true Guru and Guide. God lives in our own Heart. मात-पित्यांना नमन करावे गुरु म्हणोनी चरण पुजावे प्रेमच देते श्वास जगाया त्या प्रेमाने धरण भरावे प्रेमामध्ये कशास संशय आशंकेचे हरण करावे देव न लपतो हृदयी वसतो सदा मानसी स्मरण असावे कमलावरल्या दवबिंदूसम…
-
निशांत – NISHANT
This story is based on Jain philosophy. In Jain dharm Women can attain Moksha. In this Story it is told that Widows also have right to wear colourful clothes and ornaments. People in the society should treat them respectfully. समकालीन मराठी जैन कथासंग्रह – भाग ५ : अभिषेक प्रथमावृत्ती- ऑक्टोबर- २००१ संपादन- श्रेणिक अन्नदाते प्रकाशक- सुमेरू प्रकाशन कथा- निशांत, लेखिका- सुनेत्रा नकाते चंदना बायकांच्या गराडयात…
-
वसे कसे लपवू – VASE KASE LAPAVU
This Ghazal is written in matravrutta. It contains twenty-six(26) matras. Radif of this Ghazal is ‘Kase lapavu’ and Kafiyas are Thase, Pise, Sase, Kase,Khise, Vase. Vasaa means Rule taken by our own desire to become happy and satisfied. ओठांवरले तव ओठांचे ठसे कसे लपवू डोळ्यांमधुनी दिले घेतले पिसे कसे लपवू हृदयी उसळे नाव तुझे अन…
-
साद मी -SAAD MEE
This Ghazal written in matravrutta contains five(5) matras. Radif of this Ghazal is ‘mee’. Kafiyas are Saada, Raadha, Naada, Daada, Baada, Vaada. साद मी राध मी नाचरा नाद मी गझलेस दाद मी जिंक तू बाद मी संवाद वाद मी