-
फुलांनी काय हो केले – FULAANNEE KAAY HO KELE
In this Ghazal flowers symbolize children. Here poetess says, we should take good care of children. Let us not crush the innocence in children. Let them grow and flourish like flowers. Don’t let the destructive forces affect children. Let them live their beautiful life. This ghazal is written in akshargan vrutt. Vrutt is LA GAA GAA GAA,…
-
पेटले जरी उभी – PETALE JAREE UBHEE
This Ghazal is written in akshargan vrutt. Vrutt is GAA LA GAA, LA GAA LA GAA, GAA LA GAA, LA GAA LA GAA. पेटले जरी उभी थंडगार शीत तू पांघरून बर्फ का जाळतेस प्रीत तू रागरंग पाहुनी बोलतेस नेमके जाणवून खोट ही पाळतेस रीत तू अर्थ पूर्ण जाणला गूढता पुरे सई लावलीस ओढ बघ प्रथम ओळखीत…
-
खुळा शोक – KHULAA SHOK
This Ghazal is written in akshargan vrutt. Vrutt is LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA. Here radif is lagala(लागला) and kafiyas are radoo, udoo, adoo, zadoo, saduu etc. खुळा शोक धो धो रडू लागला तळीचा फुपाटा उडू लागला बघा झेप घेती नभी पाखरे कुणी उंबऱ्याशी अडू लागला कशाने फुलावा अहंकार…
-
झरोके – ZAROKE
This Ghazal is written in akshargan vrutt. Vrutt is GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA, GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA. Zaroke(झरोके) means small windows. उघडून दाव त्यांना गीतातले झरोके झाकू नकोस आता हृदयातले झरोके तोडेन तारकांना दिवसा उजेड असता उल्केस दावण्या मी गगनातले झरोके या माणसातसुद्धा असती लबाड कोल्हे शोधा तुम्ही तयांच्या…
-
माझे मला न कळले – MAAZE MALAA N KALALE
This Ghazal is written in akshargan vrutt. Vrutt is GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA, GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA. This Ghazal describes state of mind in various situations. माझे मला न कळले का वागले असे मी गझलेतल्या नशेला का भाजले असे मी जोडून प्रेम धागे सारे जुने पुराणे त्या चाळणीत काटे…
-
लोक काही – LOK KAAHEE
This Ghazal is written in Akshargan vrutt. Vrutt is GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA, GAA GAA LA GAA, LA GAA GAA. In this Ghazal radif is ‘lok kaahee’ and kafiyas are palanaar, padanaar, dadnaar etc. this Ghazal is ‘Stree-vaadee’ Ghazal. मी हासते अताशा पळणार लोक काही पाहून ताठ मजला पडणार लोक काही रक्तात…
-
तुझा खेळ – TUZAA KHEL
This Ghazal is written in Aksharganvrutt. Vrutt is LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA, LA GAA GAA. In this ghazal radif is ‘nakore’ and kafiyas are dupaaree, hushaaree, pagaaree, gataaree, sataaree, supaaree, jugaaree, khumaaree. तुझा खेळ न्यारा, दुपारी नकोरे; तुझी ती फुकाची, हुशारी नकोरे! हवी सून सुंदर, जशी लेक अवखळ; परीचारिका ती…