-
भक्त मी माझी – BHAKTA MEE MAAZEE
In this Ghazal(matalaa-first stanza) the poetess says, ‘Now I am devotee of myself. I have disciplined my ghazal in my own way.” This Ghazal Is written in akshargan vrutta- GAA LA GAA GAA, GAA LA GAA GAA, GAA LA GAA GAA GAA. Total maatraas in this vrutta are twenty-three(23). Name of this vrutta is Raadhaa(राधा). Ghazalkar…
-
गझलेत भीज माझ्या – GAZALET BHEEJ MAAZYAA
-
पंचांग – PANCHAANG
लिहू मी कशाने गझल सांग वाऱ्या किती लेखण्यांची दिसे रांग वाऱ्या भिजविते धरेला धुवांधार वर्षा तिला सुकविण्या दे मला थांग वाऱ्या भल्या तू पहाटे नको शीळ घालू पुरी जाग येण्या हवी बांग वाऱ्या प्रकाशात साधू खऱ्या सर्व वेळा जरी फाटले पूर्ण पंचांग वाऱ्या निळी लाट वेडी तुझी ती ‘सुनेत्रा’ उसळते जणू प्राशुनी भांग वाऱ्या…
-
टोप पुणेरी – TOP PUNEREE
दरवळणारी बकुळ चमेली सुंदर भारी तसा तुझा मुखचंद्र रुपेरी सुंदर भारी दिली जरी मी कैक जुनेरी सुंदर भारी दिलास मज तू टोप पुणेरी सुंदर भारी जशी अचानक सर वळिवाची येते दारी तशी करे बोहारिण फेरी सुंदर भारी गुलाब गाली फुलता माझ्या लाल टपोरा फळे तुझ्या अधरांवर चेरी सुंदर भारी अता विसावा घेच सुनेत्रा तू घटकाभर नकोस उचलू…
-
पाऊस पुन्हा भिजवी – PAAUS PUNHAA BHIJAVEE
-
खडा – KHADAA
-
‘ती’ ‘तो’ आणि ‘ते’ – ‘TEE’ ‘TO’ AANI ‘TE’
This Ghazal is written in akshargan vrutt. Vrutt is LA GAA GAA, LA GAA GAA, GAA LA GAA, GAA LA GAA. In the matalaa(first stanza) poetess asks, why ‘she’ is so much confused? सदा ‘ती’ अशी का कावरी बावरी? निळ्या गोपिकेसम पदर ‘तो’ सावरी! फुले रोमरोमी साजिरी गोजिरी; शहारे नव्हे ‘ते’ मधुर ‘ती’ शिरशिरी! गुलाबी…